Tag Archives: cinema

Spoilere inutile din filmul Capra cu trei iezi

În primul rând, trebuie pomenit că iedul mare și iedul mijlociu mor de moarte rea.

Pentru cei nefamiliarizați cu limbajul popular, trebuie menționat că există în popor noțiunea de moarte bună, care survine în urma descompunerii naturale a sistemelor biologice interne ca efect direct al înaintării în vârstă. Evident, pe cale de consecință a unei logici dualiste, e obligatoriu să existe și o moarte rea, care e orice altceva. Asfixiere sau cuțit la beregată, ca să dau două exemple din film.

Ducând raționamentul mai departe, se impun anumite nuanțări fine, pentru că deși lupul moare înainte de termenul standard de valabilitate al lupilor antropomorfizați cinematic, fiind pârlit, înjunghiat și bolovănit în cap, moartea lui e tot una bună. Atât că în acest caz adjectivul comportă conotații morale. Mai corect: e bine că lupul moare de moarte rea.

În același timp, mi se pare cumva ok că iezii mari și mijlocii mor de moarte rea. Că filmul n-a făcut nimic ca să mi-i facă simpatici. Cei doi își hărțuiesc cu cruzime fratele mai mic, de pare că lupul a venit la ei ca un fel de maestru jedi a cărui misiune e să readucă echilibrul în forță. Omorând copii. Deci un fel de Anakin*.

Ofensa majoră, cu accente meta, de care se face vinovatul iedul cel mare e că deschide ușa lupului deși auzise cu o seară înainte povestea caprei cu trei iezi. Fusese avertizat foarte clar de pericolele furtului de identitate, printr-o poveste dubios de similară cu situația lor. O poveste care s-a dovedit a fi profetică în final.

Inserția mi s-a părut dubioasă. Genul ăsta de autoreferențialitate (dacă există cuvântul) te scoate din film, pentru că face filmul să pară conștient de el însuși. Apoi, îi scade din curaj și inteligență iedului mezin. Una e să fie circumspect și grijuliu pentru că-l duce capul și pentru că se gândește de unul singur că n-are cum să fie mă-sa la ușă, și alta e să fie precaut pentru că a auzit o poveste identică cu o seară înainte. O poveste în care i s-a spus inclusiv unde să se ascundă în caz de lup.

Dar vina principală a celor întâmplate cade pe umerii caprei. Wolves gonna do what wolves gonna do, așa că nu poți să ceri nimic animalului. Capra, în schimb, ar fi putut să activeze un two-factor authentication pentru intrarea în casă. Adică să fluiere corect piesa, dar să vină și la geam pentru o scanare a retinei. Să identifice pozele cu urși dintr-un tabel cu mai multe poze sau să aibă un cod personal pe care să-l strecoare pe sub ușă. Ceva.

După această ecranizare a Caprei cu trei iezi, aștept o variantă a poveștii Ursul păcălit de vulpe în care vulpea îl păcălește pe lup să-și parieze toată averea pe un meci de fotbal între Dinamo și Foresta Fălticeni, ea știind că meciul e aranjat și că Foresta va întoarce scorul după un avantaj de patru goluri al câinilor roșii, fălticenienii câștigând în final cu 5 la 4.

*oficial, Anakin n-a ajuns să fie maestru, dar hai să nu căutăm analogia de dar la dinți

De ce să te mai abonezi și la platforma TIFF Unlimited

O faci la modul ironic, pentru că e amuzant să fii abonat pe perioadă determinată la o platformă care are Unlimited în nume.

Eu am făcut-o pentru că îmi plac filmele de TIFF și cu platforma ies mai ieftin decât cu mersul la cinema, pentru că cinematograful meu preferat (care e preferat pentru că e cel mai aproape de unde stau eu) e fix lângă o cafenea faină de unde nu mă pot abține să nu iau o cafea, un sandwich sau o prăjiturică. Filmele îngrașă.

Și poate nici nu apuc să merg la toate filmele la care vreau în cele 10 zile de festival, pentru că mai am și alte lucruri de făcut, gen să mă uit la seriale pe Netflix și HBOGO. Și am și niște benzi desenate puse deoparte.

Dar cel mai bun motiv pentru care să-ți faci abonament aici e pentru că ai acces la filme pe care nu le poți pirata niciunde. Sau, dacă totuși le găsești, e imposibil să le pui o subtitrare decentă. Deci, cu doar 5 euro pe lună, scapi de bătaia de cap de a fura filme artistice de care oricum nu poți să te bucuri complet, că veverita_bc nu traduce drame sârbești, horror-uri braziliene sau comedii vietnameze.

Și să nu uităm pe platformă sunt doar filme excelente, câștigătoare de premii la festivaluri obscure de care n-a auzit nimeni, deci pari super intelectual când le scapi numele într-o conversație. Și știu că-s excelente pentru că am văzut mai mult de jumătate din ele, chestie pe care am descoperit-o imediat după ce am făcut abonamentul.

În săptămâna următoare o să le văd pe restul. Grație festivalului, am ajuns la performanța de a viziona 3,6 filme zi. Și 3,6 nu e mult, a spus-o chiar și Dyatlov. Nu-i nici great, dar nu e nici terrible.

Problema mea cu filmul Charleston

În descrierea filmului de pe cinemagia.ro scrie că e “povestea dulce-amară a unui triunghi amoros absurd”. Asta speram să văd când am intrat în sală, dar nu asta am primit. Charleston e povestea dulce-amară a unui unghi amoros. Expresia asta cu triunghiul e folosită foarte greșit.

Într-un triunghi, fiecare dintre cele trei puncte e legat de celelalte două printr-o latură. Într-un triunghi amoros, fiecare participant ar trebui să fie legat pe latura romantică de amândoi ceilalți. Pentru lămurire, am făcut schița de mai jos:

F = femeia | M1 = unul dintre masculi | M2 = al doilea mascul

Într-un triunghi amoros de tip femeie-mascul-mascul, femeia îi iubește pe amândoi bărbații, dar și ei se iubesc între ei. În Charleston, F s-a iubit cu M1 și s-a iubit și cu M2, însă relația dintre M1 și M2 nu a fost una care să poate fi numită “amoroasă”, deci nici vorbă de un astfel de triunghi.

Filmul e povestea unui unghi amoros. O poveste la care n-am fost prea atent pentru că pe întreaga durată a filmului m-am gândit la cum să aranjez schița asta de mai sus. Mno.

Sursa foto: RRC

Top 5 replici pe care le auzi la cinema în timpul filmului

  1. Uite-l pe ăla! / Uite-o pe aia! cu eventuala completare: ăla din filmul ăla cu ăia, știi tu…
  2. Iubi, mai vreau niște nachos.
  3. Pup-o, bă!
  4. Nu creeeed! Deci nu cred că l-a omorât pe ăla!
  5. Alo! Da. Sunt la film. Nu știu, boss, ceva cu mașini. E ok, pot vorbi, care-i faza? Da, e la Marius, am fost aseară să i-o duc și era cu bagaboanta aia de Cami. Da, și mie mi se pare că profită de el. În fine, treaba lui, probabil că se fute foarte bine sau ceva. Habar n-am, cică s-au cunoscut la cheful lui Cristi. Nu, n-am fost că eram plecat din oraș cu treabă. Ei, și tu, nu pot să spun ce treabă. Da, coaie. Merțan. Îl dau ieftin, te bagi? Așa, deci ce ziceai? Da, vin mai târziu. Aduc și-o sticlă de whiskean, să moară ce-am mai pe Pinterest de nu. Lasă, frate, că ne înțelegem noi cumva. Ok, te-am pupat. Hai, pa.

Foto: internet

Nu există om mai prost decât părintele de copil

Asta e o părere personală formată în urma unei singure experiențe personale.

Am fost la film. La Frumoasa și Bestia. Pentru că am vrut s-o văd pe Hermione și pentru că eram curios de personajul presupus gay și pentru că, în general, îmi plac filmele. Dar nu asta contează.

La film, în rândul din spatele meu, un domn i-a citit fiului său, un băiețel de trei sau patru ani, nici asta nu contează, întreg dialogul filmului. Inclusiv cântecele. Pe care, dacă era să facă treaba corect, trebuia să le cânte. Practic, am avut parte de dublaj în limba română deși nu mersesem la un film cu dublaj în limba română. Și nu, nu i-a citit copilului în șoaptă, cum am mai auzit eu părinți care le explică mititeilor ce se întâmplă pe ecran. Omul a vorbit cu voce normală, de parcă toți spectatorii eram la el în sufragerie.

Acum, treaba e în felul următor. Filmul a apărut în cinema în mai multe variante. Una din ele era fix cea dublată în limba română. Adică se putea la fel de bine duce la un film la care dublajul să fie făcut de profesioniști, să nu-și mai răcească el gura.

Apropo, omul mai citea și greșit unele replici. Pe majoritatea le-a citit bine, chiar dacă e puțin probabil ca puștiul să le fi înțeles pe toate, de exemplu pe cea în care Belle e numită progresistă. Dar nici asta nu contează, că sunt mulți adulți care văd un film și nu înțeleg ce se petrece în el. Chiar și unul fără gândeală multă, gen Fast and Furious 8.

Filmul a rulat în cinematografe timp de vreo lună, cel puțin. Existau zeci, dacă nu sute, de ocazii în care omul să-și ducă plodul la un film dublat în română. Dar nu, el a preferat să-l ducă la filmul de la ora opt seara, care s-a terminat la zece (nu trebuia să doarmă copilul de trei sau patru ani la ora aia?), și să-i vocalizeze tot dialogul, deranjând o gașcă de oameni în jurul lor. Sala era plină, n-aveai unde să fugi, în caz că vrei să justifici cumva acțiunea omului și să propui soluții de compromis.

Ca să nu mai zic că într-un fel sună un film dublat de Pavel Bartoș, Tudor Chirilă, Delia Matache sau ce vedetă mai face dublaje pe la noi și altfel un film dublat de Ghiță Anonimul. Experiența cinematografică a copilului a fost diminuată simțitor de un tată cu intenții aparent bune, dar execuție execrabilă. Asta-i părerea mea, de empat care a avut timp să se pună și în pielea unui tată care vrea să-i ofere doar ce-i mai bun copilului, și în pielea copilului care vrea să caște gura la basme cu oameni, dar și puțin în pielea mamei copilului, dacă tot eram în zonă.

Sunt aproape sigur că omul n-a vrut să fie un alt cocalar care vorbește în timpul filmului, dar așa a știut el să se ocupe de copilul lui. A știut prost. Se mai întâmplă. Fiecare părinte face lucruri greșite. Unii mai puține, alții mai multe. Unii își alăptează copiii până la trei ani, când copiii aproape că pot cere să sugă țâță în scris. Alții îi îndoapă cu junk-food sau îi pun să doboare recorduri la alpinism. Ăsta a dublat Frumoasa și Bestia, de parcă el era Zone Studio din Oradea și ne făcea tuturor un bine.

Nu i-am zis nimic atunci la acest Irinel Margaret Nistor întârziat, dar îi zic acum:

-Dom’le, înțeleg că vrei să îi faci o bucurie copilului, dar e mai ușor pentru toată lumea dacă îl duci la unul gata dublat în română. Majoritatea filmelor pentru copii sunt dublate. De fapt, trebuie să faci un efort suplimentar să prinzi un film de copii care nu e dublat. Fă-ne la toți o favoare și, data viitoare, caută unul dublat. E ușor, pe cinemagia.ro sunt marcare cu un RO micuț toate filmele dublate. Și încă ceva: ești un dobitoc. Numai bine.

Foto: internet