Cum traducem corect semnele de circulație?

Pentru că cititorii acestui blog sunt mai inteligenți ca majoritatea, mai globalizați și mai în ton cu tendințele internaționale, am considerat că ar fi bine să fie avertizați în privința semnelor de circulație scrise în limbi străine pe care le pot întâlni în peregrinările lor prin lume.

Și cum blogul scamedinburic se pricepe atât de bine la limba engleză încât îi vine și greu să o numească limbă străină, am afișat mai jos o variantă de traducere pentru unul din semnele de circulație mai înșelătoare.

varianta originală

traducerea corectă în limba română

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.